高校留学・高校交換留学

「能力よりも重要なこと」アマゾン創立者に学ぶ(アメリカ高校留学)

みなさん、こんにちは。

今日はAmazon.com の創立者 Jeff Bezos(ジェフ・ベゾス)のTEDスピーチ What Matters More Than Your Talents” (能力よりも重要なこと)からお伝えします。

祖父母とテキサスの牧場

As a kid, I spent my summers with my grandparents on their ranch in Texas. I helped fix windmills, vaccinate cattle, and do other chores. We also watched soap operas every afternoon, especially “Days of our Lives.” My grandparents belonged to a Caravan Club, a group of Airstream trailer owners who travel together around the U.S. and Canada. And every few summers, we’d join the caravan. We’d hitch up the Airstream trailer to my grandfather’s car, and off we’d go, in a line with 300 other Airstream adventurers.

子供の頃、私は祖父母とテキサスの牧場で夏を過ごしました。風車の修理や牛の予防接種、その他の雑用などを手伝っていました。午後には毎日昼のドラマ、特に「Days of our Lives」を見たものです。

祖父母は、米国やカナダを一緒に旅行するエアストリームトレーラー(キャンピングトレーラー)(*1)所有者のグループであるキャラバンクラブ(*2)に所属していました。そして、数年ごとに、夏のキャラバンに参加していました。私たちは車にエアストリームのトレーラーをつなぎ、他の300ものエアストリームの仲間たちと連なって出かけたものです。

【エアストリームとキャラバンとは?】
*1: エアストリーム(Airstream)とは、アメリカの高級キャンピングカーのブランド。
*2: キャラバンクラブとは、市場調査・販売・宣伝などのために、遠征・巡行すること。

祖父母との旅

I loved and worshipped my grandparents and I really looked forward to these trips. On one particular trip, I was about 10 years old. I was rolling around in the big bench seat in the back of the car. My grandfather was driving. And my grandmother had the passenger seat. She smoked throughout these trips, and I hated the smell.

祖父母を愛し、尊敬していました。そしてこの旅を本当に楽しみにしていました。

そんな旅のある時、10歳ぐらいの時に、車の後ろにある大きなベンチシートに寝転がっていました。祖父が運転し、祖母は助手席に座っていました。祖母は旅行中ずっと煙草を吸っていて、私はそのにおいが大嫌いでした。

能力で祖母を泣かせた

At that age, I’d take any excuse to make estimates and do minor arithmetic. I’d calculate our gas mileage — figure out useless statistics on things like grocery spending. I’d been hearing an ad campaign about smoking. I can’t remember the details, but basically the ad said, every puff of a cigarette takes some number of minutes off of your life: I think it might have been two minutes per puff. At any rate, I decided to do the math for my grandmother. I estimated the number of cigarettes per days, estimated the number of puffs per cigarette and so on. When I was satisfied that I’d come up with a reasonable number, I poked my head into the front of the car, tapped my grandmother on the shoulder, and proudly proclaimed, “At two minutes per puff, you’ve taken nine years off your life!”

その頃、機会を見つけては推測したり、計算をしたりしていました。さっと燃費を計算したり、食料品などの支出についてあまり役にも立たない統計をとったりなどです。
喫煙に関するキャンペーンについても聞いたことがありました。詳しくは思い出せませんが、キャンペーンでは、たばこ一服(一吹き)につき寿命が数分短くなると書かれていました。一服あたり2分だったと思います。

とにかく、私は祖母のために計算することにしました。 1日あたりに吸うたばこの本数、たばこ1本あたりでの服数などです。計算の結果に満足した私は、頭を前の座席にむかって突き出し、祖母の肩を軽くたたき、自慢げにこう言いました。「一服あたり2分とすれば、おばあちゃんはもう9年も寿命が短くなってるよ。」

褒めてもらえると思ったら・・・

I have a vivid memory of what happened, and it was not what I expected. I expected to be applauded for my cleverness and arithmetic skills. “Jeff, you’re so smart. You had to have made some tricky estimates, figure out the number of minutes in a year and do some division.” That’s not what happened. Instead, my grandmother burst into tears. I sat in the backseat and did not know what to do.

その時何が起こったのかは鮮明に覚えていますが、それは私が期待したものではありませんでした。私は自分の賢さと算数のスキルを褒められることを期待していました。 「ジェフ、なんて賢いの。複雑な推測をして、1年が何分か計算したり、またそれを割り算したりなんて!」と。

でも、そんなことは起こりませんでした。代わりに、祖母が突然泣き出しました。私は後部座席で、どうしていいかわかりませんでした。

祖父の教え

While my grandmother sat crying, my grandfather, who had been driving in silence, pulled over onto the shoulder of the highway. He got out of the car and came around and opened my door and waited for me to follow. Was I in trouble? My grandfather was a highly intelligent, quiet man. He had never said a harsh word to me, and maybe this was to be the first time? Or maybe he would ask that I get back in the car and apologize to my grandmother. I had no experience in this realm with my grandparents and no way to gauge what the consequences might be. We stopped beside the trailer. My grandfather looked at me, and after a bit of silence, he gently and calmly said, “Jeff, one day you’ll understand that it’s harder to be kind than clever.”

祖母は泣き続け、黙って運転していた祖父は、高速道路の路肩に車を止めました。そして車から降り、後部座席のドアを開けて、私が下りるのをじっと待っていました。何か間違ったことをしてしまったのだろうか、と私は思いました。

祖父は非常に知的な、静かな人で、私に厳しい言葉を言ったことがありませんでしたが、もしかしたら初めてその厳しさを経験するかもしれない、あるいは、車に戻って祖母に謝罪するように言われるかもしれません。私は祖父母とこのような状況に陥った経験がなく、この先どうなるかを判断することもできませんでした。私たちはトレーラーの横に並んで立ちました。祖父は私を見て、少しの沈黙の後、静かにやさしく言ったのです。「ジェフ、賢くあるより親切にする方が難しいということが、いつかわかるだろう」。

続きはこちら

クリクしてね☟
www.intraxjp.com/ayusa/kyokasho/study_abroad/highschool/jeff-bezos-2/

ビデオで聞こう?

This speech was originally delivered as the baccalaureate remarks to graduates from Princeton University on May 30, 2010.
このスピーチは、2010年5月30日にプリンストン大学の学士号授与式で行われたものです。

www.youtube.com/watch?v=vBmavNoChZc/

———————————————————————————————————————?
アユサ高校交換留学、アメリカ高校留学
www.intraxjp.com/ayusa/

アユサ高校留学・高校交換留学|アメリカ

アメリカ高校留学・高校交換留学について調べているがよく分からないと悩んでいませんか?
アユサインターナショナルでは、不明点、ご質問を受け付けております。
些細なことでも構いませんので、まずはお気軽にお問い合わせください。

説明会・個別相談