高校留学・高校交換留学

「能力と選択」アマゾン創立者に学ぶ(アメリカ高校留学)

みなさん、こんにちは。

昨日に続き、Amazon.com の創立者 Jeff Bezos(ジェフ・ベゾス)のTEDスピーチ What Matters More Than Your Talents” (能力よりも重要なこと)からお伝えします。

能力と選択

What I want to talk to you about today is the difference between gifts and choices. Cleverness is a gift, kindness is a choice. Gifts are easy — they’re given after all. Choices can be hard. You can seduce yourself with your gifts if you’re not careful, and if you do, it’ll probably be to the detriment of your choices.

能力と選択についてお話します。賢さは能力であり、優しさは選択です。

能力は簡単です。結局のところ能力は与えられたギフトだからです。しかし、何かを選択するときは違います。選択を誤ると人生のわき道にそれてしまいます。そしてひどく傷つくことになるのです。

脅威の世界と能力

Your smarts will come in handy because you will travel in a land of marvels. We humans — plodding as we are — will astonish ourselves. We’ll invent ways to generate clean energy and a lot of it. Atom by atom, we’ll assemble tiny machines that will enter cell walls and make repairs. This month comes the extraordinary but also inevitable news that we’ve synthesized life. In the coming years, we’ll not only synthesize it, but we’ll engineer it to specifications. I believe you’ll even see us understand the human brain. Jules Verne, Mark Twain, Galileo, Newton — all the curious from the ages would have wanted to be alive most of all right now. As a civilization, we will have so many gifts, just as you as individuals have so many individual gifts as you sit before me.

これから驚異の世界に旅立つあなた方にとって、賢さは大事です。

私たち人類は前進し続け、クリーンエネルギーを生成する方法やその他の多くの発見をするでしょう。原子ごとに、細胞壁に入り込み、不具合を修正する小さな機械のようなモノを組み立てることでしょう。今月には、生命を合成したという常識を超えた、そして目をそらすことのできないニュースを私たちは聞くでしょう。さらに、数年間で、生命を合成するだけでなく設計することさえするようになるでしょう。人間の脳さえ理解できると思います。

ジュール・ヴェルヌ、マーク・トウェイン、ガリレオ、ニュートン—昔の好奇心旺盛な人は、何よりも今の時代に生きていたいと思うことでしょう。高度な文明化により、私の前に座っているあなた方が個人的にギフトとして多くの能力を持っているように、人々全員が多くの能力を持つようになるのです。

脅威の世界と能力

How will you use these gifts? And will you take pride in your gifts or pride in your choices?

I got the idea to start Amazon 16 years ago. I came across the fact that Web usage was growing at 2,300 percent per year. I’d never seen or heard of anything that grew that fast, and the idea of building an online bookstore with millions of titles — something that simply couldn’t exist in the physical world — was very exciting to me. I had just turned 30 years old, and I’d been married for a year. I told my wife MacKenzie that I wanted to quit my job and go do this crazy thing that probably wouldn’t work since most startups don’t, and I wasn’t sure what would happen after that. MacKenzie (also a Princeton grad and sitting here in the second row) told me I should go for it. As a young boy, I’d been a garage inventor. I’d invented an automatic gate closer out of cement-filled tires, a solar cooker that didn’t work very well out of an umbrella and tinfoil, baking-pan alarms to entrap my siblings. I’d always wanted to be an inventor, and she wanted me to follow my passion.

あなたは、これらの能力をどのように使いますか?そして、あなたは能力と選択のどちらに誇りを持つでしょうか?

私は16年前にAmazonを始めるというアイデアを思いつきました。 Webの使用率が年間2,300パーセントで増加しているという事実に出会ったからです。これほど急速に成長したものを見たり聞いたりしたことはありませんでした。「オンライン書店を構築するというアイデア」は現実の世界では存在し得なかったものであり、刺激的なものでした。

当時、私は30歳になったばかりで、1年前に結婚したばかりでした。私は妻のマッケンジーに、仕事を辞めてこのクレイジーなアイディアを実現したい、おそらく多くの起業家と同じようにうまくいかないかもしれない、そして先のことはわからないけれど、と言いました。マッケンジー(プリンストンの卒業生で、2列目に座っています)は私に挑戦するべきだと言いました。

幼い頃、私はガレージでの発明家でした。セメントが詰まったタイヤで自動で閉まるゲートや、傘とアルミホイルで作ったソーラークッカー、兄弟たちを閉じ込めるためのベーキングパンアラームなどを発明していました。幼いころから発明家になりたいと思っていた私の背中を押してくれたのは、妻のマッケンジーでした。

続きはこちら

クリクしてね☟
www.intraxjp.com/ayusa/kyokasho/study_abroad/highschool/jeff-bezos-3/

ビデオで聞こう?

This speech was originally delivered as the baccalaureate remarks to graduates from Princeton University on May 30, 2010.
このスピーチは、2010年5月30日にプリンストン大学の学士号授与式で行われたものです。

www.youtube.com/watch?v=vBmavNoChZc/

———————————————————————————————————————?
アユサ高校交換留学、アメリカ高校留学
www.intraxjp.com/ayusa/

アユサ高校留学・高校交換留学|アメリカ

アメリカ高校留学・高校交換留学について調べているがよく分からないと悩んでいませんか?
アユサインターナショナルでは、不明点、ご質問を受け付けております。
些細なことでも構いませんので、まずはお気軽にお問い合わせください。

説明会・個別相談