デジタルリテラシーが必要とされる中で、より理解を深める英単語を紹介します。 ◽️digital literacy -デジタルリテラシーそのままの意味ですね。 Digital literacy is essential t […]
アメリカの生活
スラングの意味反転とその注意
“sick”のように、本来ネガティブな語がポジティブな評価へ転じる現象は、英語に広く見られますね。 たとえば: – ridiculous(ばかげている)→ ばかげているほど優れている – unre […]
ゆっくり何もしない日はいかが?
今日はゆっくり「何もしない」日にしよう!そんな時英語で何て言う? 英語で「何もしない」と言いたいとき、まず思い浮かぶのは “do nothing” が思い浮かびますね。 状況やニュアンスによってさまざまな表現が使われてい […]
ついつい使っちゃう?Sorryの重さ
“Sorry”の重さ 「Sorry」という言葉についてです。 日本では「すみません」「ごめんなさい」はとても頻繁に使われますね。 軽い謝罪から、感謝や呼びかけの意味まで幅広く使われるため、日常の中で何度も口にする言葉だと […]
Bike Lane
アメリカのバイクレーン事情 最近日本の自転車ルールに変更があり注目が集まっていますね。 アメリカでは、自転車が安全に走れるようにさまざまな bike lane(バイクレーン) が整備されています。 都市によって違いはあり […]
ガソリン価格
最近はガソリン価格に注目が集まっていますね。 日本での価格も気になります、もちろんアメリカ国内の価格の変化も気になります。 日本ではガソリンは リットル(liter)で表示されますが、 アメリカではヤード・ポンド法(Im […]
紫色の泣き?
実はこれは色の意味ではありません。 赤ちゃんの泣き方の特徴を説明するための頭文字を使った言葉です。 これを“Purple Crying”と呼ばれています。 “PURPLE” はそれぞれ次の言葉の頭文字です。 P – Pe […]
Babies have a sit detector
“Babies have a sit detector.” 直訳すると「赤ちゃんには“座るセンサー”がある」という意味です。日本では背中スイッチ(センサー?)と言いますね。 もちろん本当にセンサーがあるわけではありません […]
ナショナル・スクールバス・グロッシー・イエロー
アメリカの学校といえば、やっぱりあの黄色いスクールバス。映画やドラマでも必ずと言っていいほど登場しますよね。 でも、どうしてスクールバスはあの目立つ黄色なのでしょうか? 1930年代、アメリカでは学校によってバスの色がバ […]
Beaver Moon
「ビーバームーン(Beaver Moon)」とは、11月の満月を指す英語の呼び名の一つです。 この名前は、主にアメリカの先住民(ネイティブアメリカン)が、季節を把握するために各月の満月に付けた名前に由来しています。 主に […]
Observed Day
Observed Dayとは祝日が土曜日または日曜日に重なった場合、その前後の平日に「振替休日」を設ける制度のことです。この振替日のことを、「Observed Day」と呼びます。 日本にも振替休日がありますね。「振替」 […]
一番暑い時期?
真夏の一番暑い時期のことを「Dog days of summer」と表現されます。 具体的には、7月下旬から8月下旬ごろの、うだるような暑さが続く期間を指します。 【なぜ「犬(Dog)」なの?】 この言葉の由来は、おおい […]











